不会英语的朋友怎样操作“速卖通”呢?这里我来给大家介绍一下如何通过翻译工具解决英语问题,顺利玩转“速卖通”。首先我们在发布产品的时候会需要用到英语,因为发布产品的标题、关键词、产品描述等必须使用英语,当然和买家交流时也需要用到英语,还有我们打开“速卖通”买家首页(www.aliexpress.com)时需要会英语才能够看懂,但是,这些我们都不用担心,我给大家推荐3个翻译工具,谷歌翻译、必应翻译、有道翻译。这3个工具都是翻译比较准确的,这里我们就以翻译“速卖通”买家首页为例。

速卖通

“速卖通”买家首页,我们可以看到这个页面都是英文的,那么不会英语怎样才能够看懂呢?我们可以选择用有道翻译把整个英文页面翻译成为中文页面。

首先我们打开有道翻译在输入框里输入“速卖通”买家首页网址,点击自动翻译即可,输入网址的意思就是让有道翻译翻译整个网页。

这样我们就非常轻松地把“速卖通”买家首页英文版翻译成中文版了,还在为不会英语而担心的朋友现在可以放心了,直接看即可看懂。如果大家还想看搜索结果页,那么把搜索结果页的链接放到有道翻译页也可以直接转换成为中文。下面,我随便搜索一个关键词对搜索结果页进行翻译,我们来看看效果吧。

此时的搜索结果页也同样变成中文了,方便我们不会英语的朋友及时看懂。那么“速卖通”的标题、关键词、描述也是英文的,怎样翻译呢?翻译办法也是一样的,我们把关键词放到输入框进行翻译即可转换成为中文,这里我就不一一演示了,就拿一个描述来翻译一段给大家看看吧。

这是一段产品底部的描述介绍,如果我们看不懂,那么把这段英文复制到有道翻译去翻译即可。

此时我们就把产品描述的这一段话给翻译成中文了,这样我们就能看懂人家是怎样描述产品的了,当然和买家聊天也一样,可以利用软件把中文翻译成英文。

我们可以看到,我在有道翻译左侧输入了:“你好啊亲爱的朋友,感谢您对我们网店的支持!”那么在右侧就显示翻译出来的英文:“Hello my dear friend,thank you for your support to our shop!”所以说不会英语的朋友可以用这种方法去玩转“速卖通”网店。

(本文内容根据网络资料整理,出于传递更多信息之目的,不代表连连国际赞同其观点和立场)
*连连国际 (LianLian Global) 是连连数字旗下跨境支付核心品牌