1.喜欢用奇奇怪怪的字体
很多人为了追求醒目,总喜欢用很夸张的字体、颜色,甚至放大、加粗,再用斜体等,其实一眼看上去会让人很不舒服。经常给老外写E-mail的人会发现,客人很少会用奇怪的字体或者粗体,甚至全部大写来写邮件,除了少数的非洲客人,我还没遇到过别的喜欢用奇特字体的客户。欧美人一般比较常用的字体就是以下几种: Arial、Verdana、Calibri、Times New Roman,也有一些用 Tahoma字体的,但相对少一点。一部分中国台湾地区和中国香港地区客人会用PMingLiU这种字体。至于颜色,一般都是黑色或者蓝色,别在一封邮件里出现多种奇奇怪怪的颜色,像彩虹一样,看着不舒服。
字体、字符、字号一定要统一,除非特别强调的内容,不要用特殊颜色和形体。一般客人在邮件里特别加粗、大写,或者用红色标注的,肯定是特别强调的内容。比如有个客人的邮件如下:
Dear C,
Please help to send the samples to my HK office BEFORE THIS WEEKEND.Thanks
Rio
这就很明显了,客人用大写的目的是为了提醒并强调,必须周末前寄出。这封邮件很简单,可能你不太容易忽视,但是如果一封很长的邮件,里而详细确认各种规格的时候,突然加了句要你周末前寄样品,是很容易被忽略的。
2.段落之间不隔行
段落之间不隔行的开发信也容易看得人头昏眼花,字全部都凑在一起,读起来太累,也就不会读了。
3.主动语态用得太多
英文信函中,如果你仔细琢磨老外的行文方式,很少会充满We、I之类的人称,相反要多用被动语态。
比如说,我们明天会寄你样品。中国人喜欢说We 'll send you the samples tomorrow。这句话没错,语法正确,意思清楚,但是老外就不喜欢这样说。他们通常会这样写Samples will be sent to you tomorrow。用的是被动语态,人称就没有了。