亚马逊卖家想要进入欧洲或其他小站点,最常面临三大问题:

想通过品牌旗舰店讲品牌故事,但语言不通;

想在展示推广中使用自定义标题,但由于语法错误,审核失败。

想要打开品牌推广视频广告,但是用当地语言制作视频是无能为力的。

如何突破语言障碍,让更多买家感受到品牌的魅力?亚马逊本地化广告服务可以帮助卖家! 

有了这个有效的助手,卖家可以放心地开新站,突破文本和视频的翻译障碍,让卖家的品牌信息以更生动有趣的方式接触买家。

卖家只需在提交请求页面中输入需要翻译的文本内容,并在7天内收到成品翻译。对于文本翻译,汉语也可以作为输入语言进行翻译,因此在使用翻译服务时不需要提供额外的英语文本!

那么,在卖家的产品推广中,哪些文本可以利用亚马逊广告本地化功能轻松完成翻译呢?

1、品牌推广和展示推广中的自定义标题: 告别语法错误导致的不过审

2、旗舰店品牌文案: 充分展示品牌优势和产品亮点

3、商品描述/关键词: 清晰描述产品细节,改进点击和转换

除了文本,视频生动直接的展示形式也深受买家的喜爱。在打开商品推广和品牌推广后,品牌推广视频在未来三个月的平均月度指标增长非常好。 但与此同时,当卖家将品牌推广视频推广到其他网站时,很容易被非支持语言和语法错误阻碍。使用亚马逊本地化的广告服务可以有效地避免这些问题。

也可以在不同网站重复使用同一视频素材,为每个网站重新创建视频节省时间和金钱成本。一个英语视频可以翻译成14个不同语言的视频,用于不同网站,实现一个视频的多用途。

三步就能完成翻译!

1、用美国卖家账号登录亚马逊广告平台。点击侧栏广告创意,然后选择广告创意服务。

2、在类别中选择翻译,然后点击所需的翻译服务类型。

3、提交要求并确认预定

如果卖家想抓住不同国家和地区网站买家的心,熟悉的语言可以缩短距离,更好地传达品牌信息。

(本文内容根据网络资料整理,出于传递更多信息之目的,不代表连连国际赞同其观点和立场)
*连连国际 (LianLian Global) 是连连数字旗下跨境支付核心品牌