随着wish平台开拓市场的步伐越来越快,卖家们开始收到越来越多的来自非英语国家的订单,这样的订单在生成物流面单时,请务必要注意操作。那么,wish卖家开店后,收到的物流面单不是英语的怎么办?本文来介绍。

一、非英语的物流面单,怎么办?


当卖家收到一个来自非英语国家的订单,并进入wish后台填写收件人信息,卖家需要填写英文的收件人信息一栏,也需要用收件人当地语言填写收件人信息(当地语种)一栏。


二、如何正确操作?


1、准确填写收件人信息。


进入后台的收件人信息填写页后,系统会自动将产品购买人的信息返回至收件人信息一栏,此时,卖家只需要将相应信息复制粘贴至收件人信息一栏中相应的位置,即可完成收件人信息的填写。


2、填写收件人信息。


还需注意,收件人信息一栏为必填项,且需要以英文字母进行填写。因此,会经常出现非英语国家的用户信息在此处报错的情况,此时,卖家只需要将不合适的内容调整为英文字母就可以了,比如,将日本用户的信息调整为罗马字。


3、物流面单打印。


完成收件人信息(当地语种)的填写后,进入面单打印环节,请选择“批量打印(尺寸10×10,目的地所在国家语言的地址)”。这样生成的物流面单就是以收件人当地语言显示的面单。


如果按照上述步骤打印出来的物流面单仍不是收件人当地语言的面单,请在检查操作流程确认无误后,和平台客服联系,他们将为你提供及时的帮助。


4、特别的提示。


对于非英语国家的物流面单,因为物流面单的打印选项选择的是“目的地所在国家的地址”,所以用英文字母填写的收件人信息的准确性不做硬性要求,基本准确即可。


(本文内容根据网络资料整理,出于传递更多信息之目的,不代表连连国际赞同其观点和立场)
*连连国际 (LianLian Global) 是连连数字旗下跨境支付核心品牌