关税问题也是客户在购物时必然会关注的。在下面例子里,客户服务人员就客户所担心的税费问题给予了耐心、细致的解答,明确告知客户一般情况下购买小额的货品不会产生额外费用,如遇特殊情况,需要向当地海关部门咨询。

Sample

Q: Are there any import taxes or customs charges that I need to be aware of if I purchase this and have it shipped to Louisiana in the United States?

A:

Dear buyer,

Thank you for your inquiry.I am happy to contact you.

I understand that you are worried about any possible extra cost for this item. Based on past experience, import taxes falls into two situations:

Firstly, in most regions, it does not involve any extra expense on the buyer side for similar small or low-cost items.

Secondly, in some individual cases, buyer might pay some import taxes or customs charges even when their purchase is small. As to specifc rates, please consult your local customs office.

I appreciate for your understanding!

Sincerely,

(Your name)

参考译文:

问:如果我购买了这个产品,要运往美国的路易斯安那州,是否需要缴纳进口税或关税?

答:

亲爱的客户:

感谢您垂询本店,我很荣幸为您服务。

我非常理解您关于本次购物可能产生其他费用的担忧。根据我以往的经验,海关的进口关税分为两种情况:

第一种情况,大部分地区,像您所购买的类似小件或低价商品不会给您带来任何关税费用。

第二种情况,在某些特殊情况下,客户还是要为自己所购买的哪怕是小件商品缴纳进口关税或消费税。至于具体的税率,请您去咨询您所在地区的海关部门。

非常感谢您的理解!

(你的名字)

(本文内容根据网络资料整理,出于传递更多信息之目的,不代表连连国际赞同其观点和立场)