翻译一句话,仅用时200毫秒,肉眼之下完全看不出滞后。5月18日,阿里巴巴在跨境电商中正式上线对话实时翻译功能,破解买卖家语言不通难题。据悉,这是全球首个电商领域的实时翻译AI(人工智能)产品。凭借日翻7.5亿次的实力,阿里巴巴位居电商AI翻译之首,实力远超脸书、亚马逊。

阿里巴巴实时翻译系统,翻译一句话只需200毫秒,这个时差人类感知不到除了快,这个翻译AI像人一样,可根据上下文语义、语法理解进行自动纠错。甚至比人还聪明,可一秒识破用户在使用非母语交流,并自动提醒用户开启实时翻译功能。阿里AI翻译通过神经网络模型和机器学习算法,可根据上下文语义、语法理解进行自动纠错。这套对话沟通实时翻译系统运用了业界最新的神经网络模型,融合了达摩院机器翻译、语义理解、自动语种识别和语音识别多项AI技术。

该系统目前支持中、英、俄、西四种语言,预计下半年将陆续扩展泰语、阿拉伯语、越南语、土耳其语等小语种的翻译服务。

新闻图“语言”是跨境交易头号拦路虎。在阿里巴巴国际站,7成买家以英语沟通,还有30%为小语种。而卖家端的调研数据显示,大约96%的卖家对小语种无能为力。

阿里巴巴国际站用户沟通语言现状

市面上,西语和俄语翻译成本大概在0.05-0.07欧元/每字,而请一位懂阿拉伯语的外贸员每月至少上万元,绝大多数中小企业选择借助第三方工具进行翻译沟通。

但目前大多数AI翻译工具偏向日常交流,比如脸书不久前上线的实时翻译便是2C场景。而电商拥有大量商品品牌、型号、关键属性等专业术语,通用翻译工具往往难以胜任。CNN曾报道,今年2月参加韩国冬奥会的挪威奥运代表团,因谷歌误翻计量单位,在一家韩国超市网购的1500个鸡蛋拿到手竟是15000个。

新闻图得益于十多年国际电商业务发展,阿里研发的AI实时翻译系统背靠全球最大、质量最好的跨境电商语料数据库。

据网上公开数据,世界电商巨头亚马逊2017年的商品总量为3.9亿,但亚马逊采用分国家运营的策略,因此需要翻译的商品数量远少于此。而阿里目前需要翻译的商品总量超过4亿。

以如此海量的多语种电商语料库为支撑,阿里AI翻译系统日均翻译7.5亿次,且按现有涨幅速度,在年内将突破10亿次。

未来10年-20年,无论你身在何处都可以买到任何地方的产品,也把可以自己的产品卖到世界各地。在阿里巴巴“全球买、全球卖”的愿景之下,通过新技术降低交易门槛、打破贸易边界是必然之路。

(本文内容根据网络资料整理,出于传递更多信息之目的,不代表连连国际赞同其观点和立场)