应从信用证角度来理解这一栏目的要求。在信用证支付的条件下,汇票中受款人这一栏 目中填写的应该是银行名称和地址,一般都是议付行的名称和地址。究竞用哪家银行作为受款人,要看信用证中是否有具体规定。
通常情况下,信用证对受款人的规定是通过两种形式表示的。一种是限制受款人,即限制议付行;另一种是不限制受款人,即不限制议付行,可自由议付。
例如,来证规定:
“By negotiation against the documents detailed herein and beneficiary's drafts at 30 days after sight with BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCH”
此证限制在中国银行杭州分行议付,即受款人是中国银行杭州分行。在填写这样要求的汇票时,应在pay to the order of之后的栏目中打上“BANK OF CHINA,HANGZHOU BRANCH"。
例如,来证规定:
“By negotiation against the documents detailed herein and Beneficiary's drafts at 30 days after sight with ABC Banking Group Ltd.120 Wall Street, London,U.K.”
此证限制在英国伦敦的ABC银行集团议付,即受款人是英国伦教的ABC银行集团。在填写这样要求的汇票时,应在pay to the order of之后的栏目中打上“ABC Banking Group Ltd. 120 Wall Street, London, U.K.”。但是,对限制在国外银行议付的来证,受益人往往要仔细考虑是否办得到,这意味着受益人要把全套制作好的单据交到在英国的一家银行, 从那里取得货款。对于这种限制在国外议付的信用证,我方不主张接受。
例如,来证规定:
“By negotiation against the documents detailed herein and Beneficiary's drafts at 30 days after sight with any bank in beneficiary's country”
此证不限制议付行,不限制受款人,可在受益人所在国家的任何银行议付。收款人可以在自己国家里选择任何一个合适的银行作为受款人或议付行。在填写这样要求的汇票时,应在此栏目中直接填入选择好的银行名称和地址。如选择中国银行杭州分行议付的,则在此栏目中打上“BANK OF CHINA, HANGZHOU BRANCH"。