当跨境电商的厂家和商家、商家和买家协商关于支付问题的时候,买卖双方通常需要用到一些专业、地道的表述方式。下文所列举的一些商务英语常用句型,从付款时间、付款方式、付款条件、拒付等方面展现了协商过程中可能用到的表述方式。正确、规范的表达可以帮助学习者更好地表明态度与意图,也有助于协商成功。
1.Payment is to be effected ( made) before next Friday ; we cannot accept payment on deferred terms. 下周五之前应该付款,我们不接受延期付款。
2.Please protect our draft on presentation, / Our draft will be honored on presentation. 请见票即付。
见票即付是指付款人在“见票”时应付款,即把持票人向付款人提示票据(见票)之时作为到期日,由付款人即刻付款的制度。
3.Our draft No. 13 was dishonored as they were unable to meet it. 我们的第十三号汇票被拒付了,因为他们无力兑付这份汇票。
4.Regarding payment, we have already agreed to use U.S. dollar/remitted the amount by cheque. 我们已同意用美元付款/已将货款以支票汇出。
5.You should pay us the bank interest if the payment is wrongly refused. 如果这笔款项拒付错了,贵方应该偿付我方的银行利息。
6.This equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory; we do not accept any other terms of payment. 这台设备将用我们工厂生产的产品分期偿还,我们不接受其他的付款条件。
7.We have drawn a clean bill on you for the value of this sample shipment and it has been handed to the bank on clean collection. 我们已经开出光票,向贵方索取样品装运的价款,而且已经提交银行按光票托收。
光票是指不随附任何商业单据(如货运等相关单据)的汇票。光票一般用于偿债、赠予、接济、留学支出等。
光票托收指由于光票签章不一定能鉴定,必须寄送国外代收银行才可收到票款,因此目前许多银行外汇部门皆可办理“光票托收”业务,即受顾客委托,将汇票、支票、本票或付款收据等财务单证,寄往国外付款地代收银行并带为向付款人收取票款。
8.We are sending our draft through Bank of China for. 我们将汇票交给中国银行按跟单托收。
跟单托收是指出口商根据合同备货出运后,将跟单汇票或将不带汇票的货运单据签送托收银行,委托代收货款的一种托收结算方式。
9.We will draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore. 我们要开一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。